Academic Buffyness now and future

David Lavery posted the program of the first (as far as I know) French conference on Buffy Tueuse de Vampires, set for this Friday. BtVS DVDs include dubbed French & Spanish soundtracks, so can be useful for language study. I note one paper title refers to “Mort et tuerie…”—would that be translated back as “Death and slayage”? One of the most difficult things about dubbing/translating Buffy must be getting Joss Whedon’s unique linguistic style. Perhaps they generally don’t even try?

And a belated announcement that dates have been announced for next year’s Slayage Conference on the Whedonverses: June 3-6, 2010. Location still TBD. I hope some of the French Buffyologists will be there (at least two are from Johns Hopkins, so why not?) Plenty of time to work up papers on the “Season 8″ and “Angel: After the Fall” continuation comic series, as well as Dollhouse and things still to be said about Buffy, Angel, and Firefly/Serenity.

1 Response to “Academic Buffyness now and future”


  1. 1 wintermoon3 June 28, 2009 at 11:53 pm

    Hello! I’ve been following your blog off and on since I found it a month or two ago, and just wanted to see if you’d heard about WhedonFest 2009? It’s an extension of “Can’t Stop the Serenity” and something I think you would likely enjoy. Also, David Lavery will be doing a couple of the programming sessions there.

    You can check it out at http://www.whedonitesunited.com/whedonfest.html


Leave a Reply




Archives

 

June 2009
S M T W T F S
« May   Jul »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Random nowning notes

Blog Stats

  • 14,428 hits